瘋狂英語教室-美國人這樣說
LESSON 208 第二百零八課
grow a pair
Grow a pair
Definition: to be brave, to show some courage 勇敢點, 硬起來
Example 1: I know you are nervous, but you need to grow a pair and give it a shot. 我知道你很緊張, 但是你必須勇敢起來嘗試一番。
Example 2: Why don't you grow a pair and tell me what you really think? 你何不勇敢一點, 跟我講你真正想啥?
________________________________________________________
Grow a pair 字面上的意思是「長出一對.....」。那麼, 到底是長出一對甚麼東西呢? 長出一對睪丸的意思。
這個說法的背後, 是男性沙文主義的展現, 把睪丸比喻成勇氣。懦弱的人像是沒有睪丸, 簡直不是男人。所以 grow a pair 被認為是粗俗的說法, 讓有些人很不舒服。聽的懂就好, 不需要常常拿出來用。
很多人覺得 grow a pair 這說法很不合理, 因為睪丸非常脆弱, 輕輕打一下就痛的不得了, 怎麼會拿來比喻勇氣, 太好笑了! 應該說長一個陰道才對, 因為放很大的東西進去都沒問題, 陰道才是非常有威力呢
文章標籤
全站熱搜
留言列表