瘋狂英語教室-美國人這樣說
LESSON 165 第一百六十五
shit hits the fan
shit hits the fan
Definiton: When a secret is let out with potentially devastating consequences 大便跟風扇相遇; 比喻不可告人的祕密爆發, 造成無法控制的巨大傷害
Example 1: The principal was caught cheating with the wife of his assistant principal, then the shit hit the fan. 校長和副校長的老婆偷腥被逮, 引發了一連串嚴重後果。
Example 2: I don't want to be here when the shit hits the fan. 情況一發不可收拾的時候, 我不想在場。
__________________________________________________
大便讓你想到甚麼? 絕對是骯髒, 噁心, 汙穢。把一坨屎丟向運轉中的風扇, 會發生甚麼情況?? 當然立刻屎尿噴飛, 在場所有人無一倖免, 善後工作艱難又龐大! 用 shit hits the fan 形容一發不可收拾的災難很生動且超容易理解。
有人總是比較倒楣被噴到最多
再舉個例子: A 某不好好居家隔離, 出門趴趴走, 結果被發現。這下千夫所指, 還牽連一堆人, 去過的地方接觸過的人都被隔離, 搞得雞飛狗跳。是不是很像大便飛進了電扇呢?
很口語又實用喔!
留言列表