LESSON 90 第九十課
soccer mom
soccer mom 是甚麼? 踢足球的媽媽? 看足球的媽媽? 都不是! 不過, 美國到處都是足球媽媽喔 !
soccer mom
Definition: a middle-class suburban woman who spends a significant amount of her time transporting her school-age children to their sporting events or other activities. 住在郊區的中產階級媽媽, 以孩子為生活重心, 成天忙著開車載送孩子往返學校, 運動練習和其他才藝活動。
Example 1:
Ellen: Sorry I have to hang up! Time to pick up my kids from school then drive them to the lacrosse practice. 抱歉我得掛電話了, 得去學校接小孩然後送他們去練習曲棍球。
Ace: Talk to you later, soccer mom! 再見啦 足球媽!
Example 2:
I don't want to be one of those soccer moms. I want to advance my own career. 我不想當足球媽媽, 我想發展自己的事業。
________________________________________________________________
這幅漫畫是不少美國人對足球媽媽的刻板印象: 開車橫衝直撞, 自己小孩的去處優先。
足球媽媽的另一個特色是開大車, 通常休旅車或小箱型車, 才能把一堆小孩塞進去... 他們不但接送自己小孩, 也跟鄰居輪流接送各自的小孩。
soccer mom 這名詞這幾年常常聽到, 因為某些政治人物(特別是候選人)喜歡提到這個字, 以表示他們懂得中產階級婦女的心聲和需求。
在加拿大, soccer mom 則是叫 hockey mom 冰球媽媽。
台灣也很多媽媽每天忙著接送小孩, 但幾乎都是跑補習班才藝班, 所以 soccer mom 這個字就不適用了..... 不過想了解美國文化, 這個字還是挺重要。 你身邊或許沒有 soccer mom, 你一定在好萊塢電影電視裡頭看過喔!
Would you like to be a soccer mom?
Where do your kids go after school?

Soccer Mom 一號報到! 阿甘老師說的是! (我是那種溫和派的喔! 中西部生活步調悠閒,比重上,更重要的是眾媽媽在教會一起養大孩子,爸爸當球隊教練。) [版主回覆03/06/2012 23:32:07]小孩在這樣的環境中長大最是幸福了!!
I am one of them !
LOLs !
[版主回覆03/06/2012 23:19:25]Good for you! Soccer moms rule!
I just like a soccer dad, But it's my pleasure.
[版主回覆03/06/2012 23:18:35]Good for you! Your children are very lucky to have a great dad!
>>因為某些政治人物(特別是候選人)喜歡提到這個字
Sarah Palin?話說HBO有部有關她08年競選美國副總統的電視電影,下個月上映。
[版主回覆02/03/2012 11:22:56]Sarah 這次怎麼不出來選啦, 太讓人失望....... 雖然已經好戲連台了...
補習接送媽,,, [版主回覆03/06/2012 22:28:46]哈哈, 很傳神!
我覺得接小孩去運動打球跑跳,
比接孩子去補習考試寫評量,要好太多了!
在孩子成長階段又上了一天課之後!
[版主回覆03/13/2012 00:05:54]對啊, 五育要並重, 台灣教改了這多年, 還是考試第一, 唉soccer mom好忙ㄚ [版主回覆03/15/2012 22:14:11]不過忙得值得, 你以後也會是個 soccer mom 吧
這句話可以自嘲,但如果用來說人對方會生氣嗎? [版主回覆02/03/2012 11:21:53]這真是個好問題! 某些人對 soccer mom 雖然有刻版印象, 這用法沒有太負面的意思, 很多 soccer mom 很自豪自己是 soccer mom, 對孩子期望甚高, 所以會很努力又甘心地接送小孩到處跑, 這些小孩受家裡這樣栽培, 也蠻幸運的呢
我只有一個小孩, 又是開小車, 應該不算是soccer mom 吧..... ?! [版主回覆02/03/2012 11:24:58]已經比大部份台灣婦女像了
很有意思,也很傳神
台灣經該叫做補習班媽媽
[版主回覆03/15/2012 22:13:37]翻的真好啊!!沒機會當Soccer Mom了
有機會來阿甘這學英文~真好!
[版主回覆03/06/2012 22:25:41]歡迎常來一起交流英文方面的新知雖然我是Dad,可是每天也過著soccer mom 的生活耶...
[版主回覆03/06/2012 22:26:51]那表示你的生活很充實啊!!
這倒是滿奇怪的用語,謝謝告知。
[版主回覆03/15/2012 22:12:52]不客氣! 晚安~~
>>Sarah 這次怎麼不出來選啦, 太讓人失望....... 雖然已經好戲連台了...
她跟這個主題有關的發言:
......do you know what they say the difference is between a hockey mom and a Pit Bull? A hockey mom wears lipstick.
算了,她不出來選就謝天謝地了,她早就已經不是阿拉斯加州州長了,只是個電視名嘴罷了,她曾這麼講過:
Don't retreat, RELOAD.
......真的覺得她在麥克風面前最好少講兩句話,要不然也該經過大腦去思考一下.......
[版主回覆02/06/2012 23:10:30]超想看她跟 Rick Perry 同台辯論, 看誰比較蠢
在台灣有很多媽媽就是忙著接送小孩送補習班才藝班...
我的某些學生"爸爸"也加入這活動ㄋ!
家裡要是三個孩子從小學到國中 ... 有時候課程時間重疊 , 只有媽媽一個人還忙不過來耶!
[版主回覆03/06/2012 23:29:21]不管是爸爸還是媽媽, 這樣付出的父母很辛苦, 為的都是孩子的將來, 希望孩子能成才囉我也是個Soccer Mom 現在就得出門去接女兒啦
[版主回覆03/06/2012 23:24:18]你的女兒好幸福喔!這soccer mom我可以理解,你有認識的soccer mom 嗎?我看電影常有這文化,兒童小說也有,可我沒認識這樣的soccer mom耶。要是忙著接送做其他活動或上課的,應該就不適用soccer mom了喔?
英國也不少, 但是 soccer mom 在這邊可能得改成 football mum.. [版主回覆03/06/2012 23:54:33]有道理! 我覺得美國其實也可以改成 baseball mom 或是 football mom, 畢竟踢 soccer 的人不是那麼多吧
又學到了
這單元真棒
[版主回覆03/06/2012 23:42:07]Thank you so much! 晚安~又長見識ㄌㄟ!!!
[版主回覆03/06/2012 23:27:40]Thank you very much! 晚安~
天下的媽好像都一樣
責任重大
[版主回覆03/06/2012 23:20:04]的確是, 有好媽媽的孩子很幸福美國小朋友的運動與活動還真的不少.
也難怪家長要忙著載來載去.
台灣則是只有載去補習吧..
[版主回覆03/06/2012 23:21:57]對啊, 台灣的小孩補習補過頭囉, 可憐啊>>美國小朋友的運動與活動還真的不少.
>>也難怪家長要忙著載來載去.
>>台灣則是只有載去補習吧..
然後補習補了半天,身體還變得更差.......
[版主回覆03/06/2012 22:28:08]對啊, 身體變差, 腦袋也沒變多好, 只是更會考試罷了, 其他都不會原來足球媽是這個意思,好傳神的說法,令人感到很讚
阿甘老師,也祝你元宵節快樂,有吃湯圓了嗎
[版主回覆03/06/2012 23:32:45]Thank you very much! 我有去買桂冠湯圓來吃台灣現在也有 很多這樣的"足球媽媽".
[版主回覆03/13/2012 00:03:14]天下父母心, 這些孩子其實也蠻幸福的soccer mom 超級辛苦的!! [版主回覆03/13/2012 00:01:30]向全天下辛苦的媽媽們致敬
還好我不是soccer mom
我都是走路接送 而且偶一為之 通常都叫孩子自己去自己回 因為他們自己有長腳
[版主回覆03/06/2012 23:56:15]你的小孩很獨立呢, 真棒!天下的媽媽都同樣辛苦
阿甘老師晚安囉~~~
[版主回覆03/06/2012 23:54:59]Thank you very much! 晚安喔~~我想---我都統稱他們為----辛媽(不管是趕去上什麼課)
很多字源自於---當地的生活習慣與特點
來這裡就好像在重修大學英文課---真不錯
[版主回覆03/06/2012 23:26:37]但是這裡不像重修有要過的壓力, 大家輕鬆學~阿甘老師~最後兩張相片的...美女~很對比耶!哈^^
[版主回覆03/06/2012 23:25:11]哈哈,漂亮的那張應該是麻豆, 另一張是真實的 soccer mom原來是這個意思..
美國文化果然跟台灣不同!!
感謝阿甘老師
[版主回覆03/06/2012 23:33:10]You are welcome! 晚安~~我明年夏天也準備要開始當 Soccer Mom 了. 哈哈我小孩兩歲生日還沒到我們已經計劃好一滿三歲就讓小腿去踢球了! 我們社區挺大. 小班足球隊只要滿三歲就可以參加. 從此小孩和媽媽爸爸走上不歸路. 每週六早上泡在社區的足球場上. 週四晚上還要跟別的社區的小朋友球隊比賽是怎樣. 哈哈. <== 哇我兒子下個月要滿兩歲了!! 好快~ [版主回覆03/07/2012 10:18:46]真的好快, 你會越來越辛苦囉, 不過辛苦不久, 小孩就會比妳高了!!
解釋的真棒!(^_−)−☆ [版主回覆03/13/2012 00:00:18]Thank you very much! Have a wonderful week!
sounds interesting !! [版主回覆03/12/2012 23:59:45]Thank you! Have a wonderful week!
有趣的分享..
學到了..
[版主回覆03/15/2012 22:09:54]太棒了!! 晚安~bingo,我不想承認..但我就是...唉,很辛苦的咧. [版主回覆03/15/2012 22:09:13]你的辛苦很快就會有回報的, 你的孩子也一定心存感激, 加油!