瘋狂英語教室-美國人這樣說
LESSON 150 第一百五十課

sorry, not sorry

sorrynotsorry1.jpg

 

sorry, not sorry

 

Definition: used to sarcastically express a lack of guilt over an action or statement; a sarcastic way of acknowledging that someone might not like whatever you're saying or doing ... but you don't really care.  對於不討喜或不得體的言行毫不在乎

 

Example 1: I think your boyfriend is a jerk. Sorry, not sorry. 我覺得你男友是個混蛋。別期望我道歉, 因為我一點也不覺得超過。

Example 2: I am happy to hear that Joan is unemployed.  Sorry, not sorry. 我很高興聽到 Joan 失業中。別期望我道歉, 因為我一點也不覺得狠心。

_______________________________________________________________________

sorrynotsorry4.jpg

Sorry 這個字大家都學過, 也都知道該怎麼用。Sorry, not sorry 到底是要表達甚麼呢?

sorrynotsorry3.jpg

表達的是一種不滿, 一種厭惡

sorrynotsorry2.jpg

先講些負面的東西, 然後表達自己是真心想說那些話。絕對不是不小心說溜嘴。Sorry, not sorry 就是一點都不 sorry 的意思啦!

 

sorrynotsorry5.jpg 

Donald Trump is human garbage.  Sorry, not sorry.

arrow
arrow
    文章標籤
    美語 俚語 sorry
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 阿甘 的頭像
    阿甘

    阿甘的美國大冒險

    阿甘 發表在 痞客邦 留言(21) 人氣()