瘋狂英語教室-美國人這樣說
LESSON 107 第一百零七課
retail therapy
心情不好? 壓力大? 如何紓緩鬱卒的情緒?
retail therapy
Definition: The act of shopping as an outlet for frustration and a reliever of stress. 用血拼紓壓減輕挫折感
Example 1: Candance went to the mall for a little retail therapy the day after Shane dumped her. 被 Shane 給甩了後, Candance 隔天去購物商場血拼聊以慰藉。
Example 2: Jenny's retail therapy session went very well. She bought six pairs of shoes with her husband's credit card. Jenny 的購物治療療程效果極好, 她用老公的卡買了六雙鞋。
_______________________________________________________________________________________
retail 是零售的意思, 零售商就是 retailer(s), 指的是一般的商店。 我們購物當然都是去 retailers 那裏。
Therapy 是治療的意思。聰明的你一定知道, retail therapy 不過是購物狂發明的血拼藉口, 並沒有治療的效果, 頂多暫時轉移注意力, 不去想那些惱人的事情。 會用 therapy 這個字是因為美國人(有錢的美國人)愛看心理醫生, 看心理醫生算是一種 therapy (治療), 大家一定在好萊塢電影裡常看到。
「我再一次感覺好多了!! 」 標準的自我感覺良好
「如果 retail therapy 能夠被健保支付, 那該有多好呢??」 妳想的美喔...
Have you ever tried retail therapy? Does it work for you? 你有嘗試過購物治療嗎? 有效嗎?
留言列表