瘋狂英語教室-美國人這樣說
LESSON 220 第二百二十課
the cherry on top
the cherry on top
Definition: Something that makes something that is already good even better 錦上添花; 讓原本就美好的事物變更棒
Example 1: The jacuzzi is not the reason we bought the house, but it's the cherry on top. 按摩浴缸不是我們買這間房的原因, 但它的確讓房子加分。
Example 2: A Grammy award would be the cherry on top for her very successful singing career. 葛萊美獎能讓她已經成功的歌唱事業更臻完美。
____________________________________________________
大部分的人都愛吃點心, 像是蛋糕和冰淇淋。
多數人也愛櫻桃, 因為櫻桃可愛又好吃, 非常討喜。在你喜歡的甜點上面加櫻桃, 是不是讓甜點更完美了?
於是, the cherry on top (放在上面的櫻桃) 就用來比喻那些能夠錦上添花的事物。
文章標籤
全站熱搜

那我要吃真的cherry。哈哈))
謝謝分享
來學習美語
以後看到櫻桃就想到錦上添花 謝謝阿甘老師!
我在左上角按1個讚 4.. 感謝好友分享
謝謝阿甘老師分享
錦上添花在我們的意思有點多此一舉 所以the cherry on top在美國人算是好話嗎?
我查了一下, 錦上添花以正面意思居多。加油添醋比較有多此一舉的感覺。 The cherry on top 是好話沒錯。
謝謝你的分享~
學到了,謝謝好友
謝謝好友分享! 推1 早安! 康芮颱風來襲,不管有無影響都要注意安全! 祈願大家平平安安! 早安!
學到了,謝謝阿甘!
*****
我也要吃櫻桃~
謝謝阿甘小老師
感謝阿甘老師的線上教學
晚安 疾行拱照 推第16
*****
*****
感謝分享,看起來真的更誘人~
*****
👍👍👍❤️😍❤️👍👍👍
這樣介紹印象更深刻呀
恭喜本日熱門紅燈高掛
the cherry on top 錦上添花
👍👍👍❤️😍❤️👍👍👍
有很多俚語真的滿有趣的, 圖像記憶很好記
這個熱量太高,我不適合~~
感謝阿甘老師,又學到了
上了一課
the cherry on top 是錦上添花,簡單又好記,thanks to shareing it
感謝阿甘老師