瘋狂英語教室-美國人這樣說
LESSON 215 第二百一十五課
situationship
situationship n.
Definition: a romantic or intimate relationship that lacks clear definitons or commitments 缺乏約定與承諾的親密關係
Example 1: Bonnie and Kevin are trying to turn their situationship into something more serious. 邦妮和凱文試著把他們隨性的關係轉變成更認真的關係。
Example 2: I am in a situationship because I am not single but I am not in a relationship. 我在一個 situationship 裡面, 因為我既非單身, 也沒有在一段關係中。
________________________________________________________
Situationship 是 situation 和 relationship 兩字的合體, 字面上來看很好理解, 就是一種隨時可以依照情況改變的關係。
一般來說, 當兩個人已經越過炮友階段, 有在約會, 認真談感情, 這樣的關係可以用 relationship 這個字。然而現代人越來越喜歡自由, 不想很快定下來, 卻又享受跟另一個相處的時光, situationship 這個字眼應運而生, 成為許多 Z 世代的感情觀。Situationship 裡的情人上床 約會 談戀愛, 但沒有長遠的計畫, 缺乏對彼此的承諾, 甚至在尋找其他的可能, 有點騎驢找馬的感覺。
Situationship 有哪些特徵呢?
(1) 你們的關係沒有成長
(2) 你們同時跟其他人搞曖昧
(3) 你們缺乏深度對話
(4) 你們不討論未來
(5) 你常常感到無聊
如果雙方都想要 situationship, 不願承諾不想認真, 倒是無可厚非。但如果你很想更進一步, 但你們之間已經出現以上特徵, 還是盡早脫身吧!

學到喽 就是彼此不用負責任的曖昧關係 哈哈
謝謝分享
所以這是一個蠻新的字嗎?
*****
感恩分享 長知識
感謝美好的分享 推5
謝謝阿甘老師
晚安 日日無憂
推+1
恭喜本日熱門紅燈高掛
*****
這個字表達的意思真的是有隨性呀!呵
謝謝好友分享! 推1 早安!
謝謝阿丹!
語言這種東西真的要靠理解~ 阿甘老師用例子講完,我立馬會用了~ 呵呵 阿甘老師太厲害了
好精闢解說 推14
說的真好,謝謝分享!
哇!感謝阿甘老師,這太棒了
推16~ 感謝阿甘老師的線上教學
隨性的關係沒什麼不好啊 (汗)
謝謝分享阿