瘋狂英語教室-美國人這樣說
LESSON 149 第一百四十九課
spill the tea
spill the tea
Definiton: to gossip; to tell the truth about something juicy or scandalous 講八卦, 把別人的鹹濕內幕或醜聞說出來
Example 1: Girls, it's time to spill the tea. 姊妹們, 嚼舌根的時間到啦!
Example 2: Jenna spilled the tea on her supervisor's affair. Jenna 把她上司的外遇講了出來。
_____________________________________________________________
八卦誰都愛聽, 八卦誰都會講。Spilling tea 是人的天性。
字面上的意思就是把茶灑出來, tea 跟 t 同音, t 指的就是 truth (真相)。跟好友相聚, 怎麼可能不講講他人的閒話呢?
不過有些人超熱愛嚼舌根, 還要很假的說自己其實不愛閒言閒語。誰都有可能成為她的下個受害者。
聽聽八卦無可厚非, 但有點道德, 別到處去張揚。不要人家一問, 就忍不住拼命炫耀自己知道的祕密。
還有一種說法 spill the beans 跟 spill the tea 意思差不多
What's the tea? (有甚麼八卦? 講來聽聽!)
文章標籤
全站熱搜

有意思,謝謝分享~ 推
Thanks, Tommy! Happy Tuesday
又學到一課真棒 推3
Thanks, Sara! Happy Tuesday!
又到教學時間了 謝謝阿甘的分享^^
不客氣喔 週二快樂
哈哈!!學到了!!
Happy Tuesday!
我都不太記得以前學過這種用法了, 不過一看, 猜得出是什麼意思, 謝謝阿甘讓我印象又強一點.
You are welcome!
感謝您的分享 晚安
早安 週二快樂喔
賞文學音文 阿甘老師棒棒!
謝謝喔 早安 週二快樂
謝謝阿甘老師分享
Thanks, Alice! Happy Tuesday~
謝謝分享 七夕情人節快樂
Thanks! 早安 週二快樂喔
受用 謝謝分享
You are welcome. Happy Tuesday
原來如此阿,多學了一個英文,感謝
You are welcome. Happy Tuesday!
好詞! 謝謝囉
You are welcome. Happy Tuesday!
謝謝分享
早安 週二快樂喔
還是不要知道祕密比較好,免得說溜了嘴。
打探別人私事卻又是人性, 哈哈。Happy Tuesday
原來說八掛就是這樣
早安 週二快樂喔
感恩 七夕情人節快樂 祝福
早安 週二快樂喔
*****
晚安 凡事順意
早安 週二快樂喔
好喜欢你的分享~~期待学到更多哦
謝謝 很高興你喜歡
很有意思的一句話 原來 tea 還有這樣的用法 這些通俗用語 課本學不到啦 ~
所以常看電視也沒啥不好 哈哈。早安 週二快樂喔