瘋狂英語教室-美國人這樣說
LESSON 215 第二百一十五課

situationship

situation1.png

situationship  n.

 

Definition: a romantic or intimate relationship that lacks clear definitons or commitments 缺乏約定與承諾的親密關係

 

Example 1: Bonnie and Kevin are trying to turn their situationship into something more serious. 邦妮和凱文試著把他們隨性的關係轉變成更認真的關係。

Example 2: I am in a situationship because I am not single but I am not in a relationship. 我在一個 situationship 裡面, 因為我既非單身, 也沒有在一段關係中。

 

________________________________________________________

situation3.jpg

Situationship 是 situation 和 relationship 兩字的合體, 字面上來看很好理解, 就是一種隨時可以依照情況改變的關係。

 

situation4.jpg

一般來說, 當兩個人已經越過炮友階段, 有在約會, 認真談感情, 這樣的關係可以用 relationship 這個字。然而現代人越來越喜歡自由, 不想很快定下來, 卻又享受跟另一個相處的時光, situationship 這個字眼應運而生, 成為許多 Z 世代的感情觀。Situationship 裡的情人上床 約會 談戀愛, 但沒有長遠的計畫, 缺乏對彼此的承諾, 甚至在尋找其他的可能, 有點騎驢找馬的感覺。

 

situation2.png

Situationship 有哪些特徵呢?

(1) 你們的關係沒有成長

(2) 你們同時跟其他人搞曖昧

(3) 你們缺乏深度對話

(4) 你們不討論未來

(5) 你常常感到無聊

如果雙方都想要 situationship, 不願承諾不想認真, 倒是無可厚非。但如果你很想更進一步, 但你們之間已經出現以上特徵, 還是盡早脫身吧!

 

arrow
arrow
    文章標籤
    美語 俚語
    全站熱搜

    阿甘 發表在 痞客邦 留言(21) 人氣()