瘋狂英語教室-美國人這樣說
LESSON 178 第一百七十八課
shotgun wedding
shotgun wedding
Definiton: an enforced or hurried wedding, especially because the bride is pregnant. 霰彈槍婚禮; 匆忙舉辦的婚禮, 通常是因為新娘已經懷孕。
Example 1: Did you see her baby-bump? We are in a shotgun wedding! 你看到她微禿的小腹嗎? 我們參加的這個婚禮是為腹中小孩辦的啊!!
Example 2: My sister is planning a shotgun wedding because she's expecting. 我姊姊正在匆忙籌畫婚禮, 因為她懷孕了。
________________________________________________________________
這個用法是怎麼來的呢? 來自於一種情境假設: 當肚子被搞大, 女生的爸爸一定最生氣, 會立刻拿起霰彈槍找男方理論, 要對方立刻娶自己的女兒以示負責。
女性主義興起, 女生自己也可以叫男生負責, 不必等老爸出手。
Have you ever attended a shotgun wedding? 你有參加過先上車後補票的婚禮嗎?
拉丁女王珍妮佛羅培茲正在拍攝新片 Shotgun Wedding, 預計明年上檔。
文章標籤
全站熱搜
留言列表