瘋狂英語教室-美國人這樣說
LESSON 154 第一百五十四課

sharenting

sharenting 7.jpg

 

sharenting  n.

 

Defintion: overuse of social media by parents to share content based on their children. 在社群網站上過度分享小孩日常生活的行為

 

Example 1: Mary's sharenting is almost embarrasing.  瑪莉在網路上過度分享小孩的程度到了尷尬的地步。

Example 2: That poor child was teased by the whole world because of her mother's sharenting. 那可憐的孩子因為媽媽在網路上的分享被全世界嘲笑。

_________________________________________________________________________

sharenting 6.jpg

大家都在國中英文課本學過 parent 這個字, 就是爸爸或媽媽, 加個 s 就是雙親 (parents) 的意思。Parent 也可以當動詞用, 就是教養小孩的動作。Sharenting 這個蠻新的俚語算是這幾年因為科技演變應運而生, share (分享) + parenting (教養) 二字的合體。

sharenting 8.jpg

養育孩子是身為父母親的責任, 可是社群網站的興起讓越來越多父母把孩子當作炫耀的工具, 成天在 FB 或 IG 上面分享孩子從事各種活動的照片。父母自己可能覺得好可愛好開心, 被強迫觀賞的人就不一定有相同感受。

sharenting 9.jpg

最煩的莫過於那種不斷炫耀孩子參加比賽得獎或是成績優異的貼文

sharenting 10.jpg

根本是要炫耀自己教育小孩很有一套吧!  別忘了,  小時了了大未必佳, 這樣的例子太多。大家想想看, 班上賺錢最多或是最有成就的通常不是那些以前老拿前三名的, 對吧?

sharenting 3.jpg

Sharenting 其實對孩子本身有很多負面影響, 值得做父母的好好思考。例如孩子未必會喜歡父母貼的東西, 他們只是年紀還小無法表達, 等他們大一點才會抗議, 但是他們的網路形象已經被父母塑造。父母在社群網站上貼的東西還有可能造成孩子被霸凌, 或被有心人士盜用, 家長們不可不慎啊!

sharenting 2.jpg

當然每個為人父母的都一定會把喜悅分享給親朋好友, 社群媒體是很方便的平台, 多加利用未嘗不可, 只是要適可而止並注意隱私安全。Are you parenting or sharenting? 

 

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    美語 俚語 sharenting
    全站熱搜

    阿甘 發表在 痞客邦 留言(22) 人氣()