CRAZY TEACHER 的瘋狂英語教室: 美國人這樣說
第四十四課: fag hag
格友們似乎對同志議題充滿興趣又好奇不已, 這星期的瘋狂英語教室就延續同志主題, 跟大家分享一個有趣的字
fag hag
Definition: a straight woman who seeks out gay men as friends and likes to hang out with them 喜歡跟男同志為友的異性戀女子
Example :
Wendy: I saw you in SOGO Department Store yesterday. Who's the hot guy you were hanging out with? 我昨天在SOGO看見你, 那個跟你在一起的帥哥是誰啊?
Sophia: That's Devon. I love shopping with him and his friends. They give the best advice on fashion. 那是Devon, 我超愛跟他和他朋友逛街, 他們總是能在流行事物上給我最好的建議
Wendy: That's great. Where can I find a boyfriend like that? 太棒了, 我要去哪裡找到這種男朋友啊?
Sophia: Honey, Devon is gay. 親愛地, Devon 是同志
Wendy: He is gay? That makes you a fag hag! 他是同志 啊? 那你就是fag hag 囉!
*********************************************************************************************
警語!! 雖然fag hag 是很酷的用法, 但千萬千萬不要把這兩個字拆開用喔! fag 是死同志, 死屁精的意思, 是異性戀用來辱罵同志的歧視性字眼, 至於為什麼加了hag 後就不是髒話了, 我也不知道耶.....
異性戀女生喜歡跟男同志在一起有很多原因吧, 不外乎男同志體貼細心, 卻不會吃女生豆腐, 又可能有相同興趣如逛街購物.......你有認識fag hag 嗎?? 還是你自己就是fag hag??
觀賞同志大遊行的人群裡應該有不少fag hags , 像第一排這個女孩子...也許是女同志, who knows......看她一臉疑惑驚恐的樣子, 不會是迷路誤闖吧
你看看, 到處是滿滿的人, 應該很多fag hags!
許多格友似乎認為同志都是有形有款, 虎背熊腰的帥哥, 其實這是種迷思; 同志也是人, 環肥燕瘦都有, 也是有打扮很拉遢的, 或是其貌不揚的....請看這張照片
這身材如何?? 沒關係, 幻滅是成長的開始....
同志活動還有個不能少的噱頭就是Drag Queens 變裝皇后, 這我比較不懂, 男同志就是喜歡男生啊, 為什麼那些男扮女裝, 妖氣沖天, 長相抱歉的Drag Queens 那麼受歡迎呢?? 純娛樂吧......現場好多喔!
oh my god! 每個都有后冠耶~ Wal-Mart (類似大潤發或家樂福) 應該買得到
叫我第一名!!
這位老先生可愛!! 老來俏!!
妳不是fag hag , 也沒有同志朋友嗎? 很難說哩, 說不定他/她們就在你身邊, 你若是發現了, 或是他們跟你出櫃, 不妨抱著平常心給予祝福與支持, 不要亂問不禮貌的問題喔!
留言列表