CRAZY TEACHER 的瘋狂英語教室: 美國人這樣說


第五十三課: gold digger


上一課提到sugar daddy, 也就是那種希望以金錢和禮物得到異性親睞的男人, 這些男人即使長的豬頭, 只要真的有錢, 或捨得花錢, 不怕沒人投懷送抱。


有些好吃懶作又眼高手低的人就專門找sugar daddy, 只為了能不勞而獲, 吃的好穿的好, 羞恥心可以放一邊, 這種人像是在金礦裡奮力淘金的人, 因此英文就叫做 gold digger。



gold digger n.


Definition: A man or a woman whose primary interest in a relationship is material benefits  拜金女(男); 為金錢與物質享受而與人交往者


Example:


Phil: Do you know that girl? She has great boobs and legs. 你認識那女孩嗎? 她的胸部和美腿真讚


Dan: Yeah, she's a hottie. 對啊, 真是辣!


Phil: I wonder how I can get her number. 不知要怎樣才能拿到她的電話號碼


Dan: Don't bother. She won't even talk to you. She's a gold digger. 別浪費時間了, 她不會跟你說話的, 她只找有錢人。


$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$


不過說真的, 當 gold digger 也不容易呢, 不但要有幾分姿色, 還要有高明的技巧和手婉, 搞的男人服服貼貼, 乖乖地拿錢出來滿足有如無底洞般的虛榮心。



"如妓女般的行徑, 卻比妓女更高段! "


哈哈哈, 說的對極了! 大家一起共勉....

arrow
arrow
    全站熱搜

    阿甘 發表在 痞客邦 留言(26) 人氣()