瘋狂英語教室-美國人這樣說
LESSON 211 第二百一十一課
knock yourself out
Knock yourself out
Definiton: to go ahead; to do as one pleases 盡情放手去做
Example 1
Ben: Your new car is so cool. Can I drive it around the block? 你的新車好酷啊! 我可以繞著街區開一圈嗎?
Sam: Sure. Knock yourself out. 當然, 盡情開。
Example 2
Wendy: The house is filthy. I am going to clean every room tomorrow. 房子好髒好噁, 明天我要清潔每個房間。
Airel: Knock yourself out. 好啊, 隨你高興
_________________________________________________
把某個人 knock out, 字面上是把某個人打昏的意思。
但用作俚語時, 有截然不同的意思。當有人跟你說 Knock youself out 的時候, 不是叫你痛打自己啊!
當有人告訴你 Knock yourself out, 就是要你放手去做, 好好享受。不過有時候可能帶點嘲諷的意味, 例如你想做的事情不是那麼輕鬆有趣。
文章標籤
全站熱搜
留言列表