瘋狂英語教室-美國人這樣說
LESSON 211 第二百一十一課
knock yourself out
Knock yourself out
Definiton: to go ahead; to do as one pleases 盡情放手去做
Example 1
Ben: Your new car is so cool. Can I drive it around the block? 你的新車好酷啊! 我可以繞著街區開一圈嗎?
Sam: Sure. Knock yourself out. 當然, 盡情開。
Example 2
Wendy: The house is filthy. I am going to clean every room tomorrow. 房子好髒好噁, 明天我要清潔每個房間。
Airel: Knock yourself out. 好啊, 隨你高興
_________________________________________________
把某個人 knock out, 字面上是把某個人打昏的意思。
但用作俚語時, 有截然不同的意思。當有人跟你說 Knock youself out 的時候, 不是叫你痛打自己啊!
當有人告訴你 Knock yourself out, 就是要你放手去做, 好好享受。不過有時候可能帶點嘲諷的意味, 例如你想做的事情不是那麼輕鬆有趣。
文章標籤
全站熱搜

美國人果然很特別,痛扁自己就是好好享受的意思 @@''
好好我們跟著這樣學!
謝謝阿甘老師分享 周末愉快
感恩分享 。 明天 就 立春了。 年的腳步近了。
來學習美語
美國俚語還真是難懂。
謝謝分享
好棒來學俚語增長見聞 推6
感謝阿甘老師線上教學 推7~ 周末愉快
晚安 五幅星臨
感謝美好的分享 周末美麗好心情 推10
感謝阿甘小老師
恭喜好友榮獲本日熱門! 推1 早安!
這句相當實用啊!!!
謝謝ˋ老師~~
有意思....謝謝 周日愉快
今天又學了一句實用的美語了 感謝分享
*****
本日熱門,學到了!!
恭喜好友榮獲本日熱門! 早安!
在左上角幫您按1個讚 18 謝謝分享
*****
*****
好有趣,感覺也是很實用的一句!!^^
蠻不錯英文教學
晚安 幸福盈滿
感謝阿甘老師分享