瘋狂英語教室-美國人這樣說
LESSON 205 第二百零五課

to make someone's blood boil

to make someon's blood boil

 

Definiton: to make someone very angry 讓某人非常生氣

 

Example 1: Trump's remarks on Taiwan's semiconductor industry made my blood boil.  川普對台灣半導體業的評論讓我生氣。

Example 2: It makes my blood boil to hear her name.  一聽到她的名字就讓我生氣。

______________________________________________________________________

 

boil 是動詞, 沸騰的意思。水正在沸騰: The water is boiling.

 

如果你體內的血液和開水一樣煮沸了, 表示你非常的生氣! 是不是一個非常貼切的用法呢? 

 

請記住!  跟中文的熱血沸騰是完全不同的意思喔!

 

 

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 阿甘 的頭像
阿甘

阿甘的美國大冒險

阿甘 發表在 痞客邦 留言(21) 人氣(258)