CRAZY TEACHER 的瘋狂英語教室: 美國人這樣說
第五十五課: ladies' man
有一種男人, 女人既愛又怕, 男人則是忌妒又羨慕......是誰? 是哪種男人?
ladies' man
Definition: a man who shows a marked fondness for the company of women or is especially attentive to women; A man who is able to pleasure women in most any manner 很會討女人歡心, 很有女人緣的男人
Example:
In a party...... 在趴踢裡
Ann: Isn't that your boyfriend? He seems quite popular among women. 那不是妳男朋友嗎? 他在女人堆裡頗受歡迎哩!
Betrice: He really knows how to talk to girls. They just love him. 他很會跟女生哈拉, 女生愛死牠了!
Ann: Don't you worry about dating a ladies' man like him? 你難道不擔心跟這種男人約會?
Betrice: Are you kidding? I am so much prettier and sexier. He's not serious with them. 開什麼玩笑? 我比她們美又性感的多, 他跟那些女人玩玩而已啦!
*******************************************************************************************************
河馬辛浦森?? Ladies' Man?? 見鬼了......
"如果希拉蕊選上總統, 她老公比爾將會是第一先生? 第一紳士? 還是該叫他啥?"
"何不叫他 第一夫人的男人?"(又意指"第一個受女性愛戴的男人", 看你如何斷字)
這個漫畫可能有點難懂,是拿雙關語來開玩笑。
男性格友來分享一下如何當個 Ladies' Man 吧!! 跟大家分享一下撇步, 造福同胞~~
留言列表