瘋狂英語教室-美國人這樣說
LESSON 102 第一百零二課
train wreck
LESSON 102 第一百零二課
train wreck
train wreck 顧名思義就是火車事故, 火車撞成一團的慘狀, 不過這兩個字也常用在口語當中, 用來形容各種災難式的情況
train wreck n.
Definition: a mess; a total disaster; a disastrous situation 一團亂, 很糟糕的情況
Example 1: Her new hairdo is a train wreck. 她的新髮型糟透了
Example 2: The new admission policy will be a train wreck. 新的入學政策將會是場大災難
Example 3: His speech is a total train wreck. 他的演說有夠爛
_____________________________________________________________
有時候人也可以被形容成 train wreck
吸毒, 酒駕, 坐牢等等離譜行為讓女星 Lindsay Lohan 常常被媒體形容為 train wreck
Red carpet train wreck!! 紅毯大災難之經典
不管是造型災難, 言語災難, 還是行為災難... 總是比真正的火車意外好的多啦!
文章標籤
全站熱搜

阿甘,我好糊塗,才發現你有開那麼好的課,很有助益,我學下來了!Train Wreck這個用語! [版主回覆09/16/2013 20:31:36]Thank you so much! 以後得在 Pixnet 繼續分享了
解說的好棒!
謝謝分享
[版主回覆09/16/2013 20:33:42]謝謝喔~語言與文化有緊密關係,感恩分享... [版主回覆09/16/2013 22:09:40]You are very welcome.
災難最好都別發生
祝阿甘週二愉快
[版主回覆09/19/2013 05:10:36]佳節快樂~ 烤肉快樂!!>>不管是造型災難, 言語災難, 還是行為災難... 總是比真正的火車意外好的多啦! 別鬧傻了,看到他們這種人用這些行為鬧上媒體版面,比任何真正的意外都還要糟糕!! [版主回覆09/19/2013 05:11:01]佳節快樂~ 吃月餅喔
說得好
[版主回覆09/16/2013 20:41:06]Thank you very much!簡單易懂~~
[版主回覆09/16/2013 22:32:25]Thanks!
颱風災難與火車意外相較,哪一個好一點呢?
台北現在傾盆豪大雨,好擔心潭美欺負過菲律賓之後又來欺負我們啊~~~
很實用喔 [版主回覆09/16/2013 22:22:10]Thanks a lot!
我覺得Lindsay Lohan很可惜!
希望她能振作起來,脫離train wreck,
我原本很喜歡她的說!
[版主回覆09/16/2013 22:21:37]年紀輕輕就當明星賺大錢很容易學壞...晚安~過來問候囉 [版主回覆09/19/2013 05:09:12]佳節快樂~ 烤肉快樂!!
多學了一個單字~ [版主回覆09/19/2013 05:08:34]佳節快樂喔~ 吃月餅!!
[版主回覆09/16/2013 22:26:22]Thanks!晚安安 朋友,感謝諸多的Train Wreck用語解析等分享,給 您按個「讚」..!
~~ 祝 朋友 天天開心、日日安好。
[版主回覆09/19/2013 05:08:19]Thank you very much! 佳節快樂喔~ 吃月餅!!我喜歡阿甘的教學
[版主回覆09/16/2013 20:40:48]Thank you very much!
早安阿甘
祝週三愉快
[版主回覆09/16/2013 20:42:59]Good evening!tks for sharing useful word!!!
[版主回覆09/16/2013 20:35:19]You are very welcome.
了解
[版主回覆09/16/2013 20:34:56]晚安~這個詞還蠻傳神的,容易讓人了解。 [版主回覆09/16/2013 21:14:11]希望 train wreck 少出現
潭美在台亂颳風也下雨 可要注意安全喔 [版主回覆09/16/2013 22:10:16]Thanks! 晚安~
If I don't sleep at night, the next day I will be a train wreck, lol.
[版主回覆09/16/2013 22:12:33]It happens to a lot of people :-)
原來還有這樣意思啊
[版主回覆09/16/2013 22:10:50]You are very welcome.
感謝阿甘老師
謝謝分享 [版主回覆09/16/2013 20:51:16]You are welcome.
那個造型實在太... 真的是train wreck
[版主回覆09/16/2013 20:32:54]哈哈哈...
我最喜歡這個單元
不過在台灣用上的機會不多
因為大半人不會活用
只能照字面翻了
[版主回覆09/16/2013 20:50:09]台灣的英語教育都以考試為主, 可惜哈哈~` 另一種美國文化 ~~ 學起來放 !!
謝謝圖文分享 和可愛的湯瑪士 小火車 ~~~ 讚啦
[版主回覆09/16/2013 20:42:36]Thank you very much!
哎呀~碧玉那件白天鵝禮服,也被評為紅毯上的大災難~
其實我覺得也還好~沒有很驚世駭俗吧?
這些都是不會造成災難的災難! [版主回覆09/19/2013 05:07:52]佳節快樂喔~ 吃月餅!!
原來有此一說..
不過形容人或事糟透了.
總比真的事故好..
[版主回覆09/19/2013 05:07:25]佳節快樂喔~ 吃月餅!!災難會傷害人民,還是不要的好 [版主回覆09/16/2013 20:43:40]Totally agree!
這台 Thomas Train, 我女兒也有. 超有名的, 台灣不知道有没有這部卡通影片?
[版主回覆09/16/2013 20:41:51]我是直到不久前才有人跟我說這部卡通, 超沒常識的, 哈哈
我們家外孫特愛火車, 他的湯瑪士火車就常常發生 train wreck... [版主回覆09/16/2013 20:40:28]我小時候也超愛玩火車的!
我相信最近期最出名的train wreck應該就是Miley Cyrus在週日於VMA裡的災難性表演了,有夠淒慘。當天看現場轉播的一定會轉台,事後收看DVR的一定會快轉,不管怎樣就是要想辦法跳過那段節目救對了。 [版主回覆09/16/2013 20:31:01]她算是達到目的了, 全世界都用力的討論她