公告版位
2013年九月, 正式從奇摩部落格搬家到痞客邦, 這裡的許多內容是從舊家搬來。歡迎舊雨新知繼續在浩瀚格海中創作交流。

瘋狂英語教室-美國人這樣說
LESSON 128 第一百二十八課

passive-aggressive

pa1.jpg

passive-aggressive

adj.

 

Definiton: of showing indirect resistance to the demands of others and an avoidance of direct confrontation; a non-verbal aggression that manifests in negative behavior 被動性攻擊行為。 雖然百般不願意或不喜歡某人某事, 卻不明說, 用其他行為暗示。拐彎抹角地要對方順從。

 

Example 1: If you don't like this restaurant, just say it.  Don't be so passive-aggressive. 你要是不喜歡這家餐廳, 就直說。 不要鬧情緒。

 

Example 2: My wife is very passive-aggressive.  Living with her is like hell.  我老婆很喜歡拐彎抹角, 跟她一起生活真像是地獄。

 

 

_____________________________________________________________________________________

 

pa4.jpg

passive (被動的) 和 aggreesive (過於主動, 具侵略性的) 這兩個字有相反的意義, 放在一起似乎很矛盾, 倒也實實在在的描繪出 passive-aggessive 這種行為的矛盾。

pa2.png

 

哪些行為算是 passive-aggressive 呢? 

(1) 拖延戰術: 例如明明答應男友去爬山, 其實很不情願, 便想盡辦法拖延時間, 希望不用去爬山。

(2) 敷衍: 例如不好意思拒絕朋友要求幫忙搬家, 就假裝很笨拙很不會搬, 希望以後朋友不會再有類似請求。

(3) 冷戰:例如對某人有意見, 卻不願溝通, 採逃避手段, 不接電話不回簡訊避不見面。

(4) 讓別人有罪惡感: 例如很想跟朋友一起去跨年, 卻不好意思直接問朋友可不可以加入, 便說: 唉, 真希望我也可以去...  期望朋友感到罪惡而邀請你去。

(5) 講反話: 例如明明就有強烈意見, 卻很假的說: 隨便啊...都可以啊... 沒意見...」希望對方聽出弦外之音。

 

pa3.jpeg

 

總之, passive-aggressive 是種不成熟的態度, 不願意直接處理問題, 而是採取最逃避的方法, 卻希望達到同樣效果。 不過這多少也跟文化有關吧! 凡事不喜歡太直接怕得罪對方的東方人常常會選擇 passive-aggressive, 有時候造成反效果。

 

pa5.jpg

      

Are you passive-aggressive?  How do you deal with those who are?

文章標籤
創作者介紹

阿甘的美國大冒險

阿甘 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(23) 人氣()


留言列表 (23)

發表留言
  • Big Fish
  • 看來是文化差異和面子的問題,不直接說要用猜的,還真是麻煩。
  • 看來美國人也蠻會來這套。 早安

    阿甘 於 2017/02/04 12:56 回覆

  • Alice
  • 東方人的確不喜歡得罪人
    所以比較不喜歡直接面對問題
    這就是東西文化差異之處
  • 文化真是大不同呢! 周末快樂

    阿甘 於 2017/02/03 22:44 回覆

  • Ponylite的心世界
  • 恩~~好微妙的情緒
    便是不明白拒絕,藉故拖延
  • 早安! Happy Friday!

    阿甘 於 2017/02/03 09:27 回覆

  • wenshu
  • 來學英文
  • Thanks! Happy Friday~

    阿甘 於 2017/02/03 09:50 回覆

  • 蝦蝦
  • 實用 一百分
    passive-aggressive XD 筆記


    老蝦 http://shrimplitw.com 歡迎來坐坐^^
  • Thanks! Happy weekend!

    阿甘 於 2017/02/04 13:31 回覆

  • 提拉米蘇
  • 原來是這樣的用法啊.
    人類的情緒真是好複雜~
  • 所以人與人的互動有時候好累喔! 早安

    阿甘 於 2017/02/03 09:28 回覆

  • 峰哥小朋友
  • 可以學英文
    又新增文化背景的差異
    受用無窮!推!
  • Thanks a lot! Happy Friday!

    阿甘 於 2017/02/03 09:28 回覆

  • f30917
  • 早安~祝福您開心快樂,幸福美善每一天!
  • 謝謝! 周末快樂喔

    阿甘 於 2017/02/03 22:28 回覆

  • 悄悄話
  • 太陽公公
  • 看解說這個片語應該是不要常掛嘴上
  • 用來形容別人可以, 自己千萬不要常做就是了。Happy Friday!

    阿甘 於 2017/02/03 09:39 回覆

  • 大女孩
  • 早安..
    來學英文了囉..
    周五愉快
  • Thanks! Have a great weekend!

    阿甘 於 2017/02/03 09:40 回覆

  • 迦恩
  • 解釋得很清楚,謝謝阿甘老師
  • 不客氣! 早安! Happy Friday!

    阿甘 於 2017/02/03 09:31 回覆

  • Martin Pneg
  • 二個反義字湊再一起元來有這樣的用法~~

    的確是會遇到有時候很想反對但是又不好意思的狀況呢
  • Martin 早安! Happy Saturday!!

    阿甘 於 2017/02/04 12:57 回覆

  • 鐵蓮花
  • 來上課了~
  • 歡迎歡迎! 周末快樂喔

    阿甘 於 2017/02/03 22:30 回覆

  • alice987654321
  • 這好實用啊!!
    i can be passive-aggressive sometimes. xD
  • 悄悄話
  • 陶立思
  • 學習了!
    學了英文用法,又反思自己的行為,
    很受益!
  • 午安 周末快樂喔

    阿甘 於 2017/02/04 13:00 回覆

  • 齊媽
  • 長知識了,謝謝分享
    祝福週末愉快
  • Thanks a lot! Happy weekend!

    阿甘 於 2017/02/03 22:39 回覆

  • 蘊璞小院
  • 這樣久了會不會變的反性格啊~好友晚安假日愉快^^
  • 午安 周末快樂喔

    阿甘 於 2017/02/04 12:58 回覆

  • 費甌娜の綺麗世界
  • 東方人的禮儀通常會盡量委曲求全~^^但窩更喜歡直截了當XDDㄏㄏ
  • 東方人的做法有好處也有壞處, 真是文化大不同。早安

    阿甘 於 2017/02/03 09:32 回覆

  • 老劉
  • 內斂的情緒是西方人的特點
  • 早安 周末快樂喔

    阿甘 於 2017/02/03 09:51 回覆

  • sf
  • 來學英文了
  • 歡迎歡迎! 周末快樂喔!

    阿甘 於 2017/02/03 22:40 回覆

找更多相關文章與討論