瘋狂英語教室-美國人這樣說
LESSON 231 第二百三十一課
water is wet
water is wet
Definition: A statement of the obvious; the fact is as it as 用來表達事實很明顯, 完全不用懷疑
Example 1
Ginger: Your sister is so selfish. 妳的姊姊好自私。
Jessie: And water is wet. 水是濕的 (那還用說嗎)
Example 2
Ted: The regional manager is sleeping with his secretary. 區域經理在跟他的秘書上床。
Gary: Yes, and water is wet. 沒錯, 水是濕的 (還不明顯嗎)
___________________________________________________________________________
水是濕的, 這是既定的事實, 就好像蜂蜜是甜的, 沒有人會反駁。所以當某人跟你說了一件顯而易見的事情, 你就可以回說 And water is wet. 這種說法帶著一點嘲諷的語氣。
有人曾以科學的角度反駁說水並不是濕的, 被水沾到的東西才濕的。但這完全不是重點, water is wet 僅僅是一種口語說法, 不需要牽扯到科學。
好懂、好記又好用吧?
文章標籤
全站熱搜

謝謝您的分享~
有趣、容易記的實用英文。 週末愉快
這是一間女性沙龍店,應該好賺吧
好實用...謝謝分享 中秋節愉快
水果然濕濕的
謝謝好友分享! 推1 早安! 將美好的人生都留在心底! 祝福好友中秋節連假愉快!
好記也好學 恭喜本日熱門 推6
恭喜本日熱門 祝阿甘老師中秋節快樂
謝謝老師分享,祝中秋節愉快.
感謝分享
事實很明顯 事實很明顯 Water is wet . 好喔 >
恭喜熱門
*****
我在左上角按1個讚 13 感謝好友分享
阿甘老師 中秋佳節愉快
*****
早安.美國人是最不可靠的朋友.中秋節快樂!推15
*****
感謝阿甘老師網路教學
感謝阿甘老師網路教學
好喜歡這個說法!water is wet,原來生活裡那些不言而喻的真相,也能成為最幽默的回應。就像煮飯時知道鹽會鹹、糖會甜,有些事情本該如此,不需要懷疑。
謝謝阿甘小老師
的確顯而易見,有趣的用法。
😂水是無辜的!