瘋狂英語教室-美國人這樣說
LESSON 225 第二百二十五課

One has made one's bed

One has made one's bed (and must lie in it)

 

Definition: One must accept the consequences of one's actions 承擔自己的行為後果

 

Example 1: You should not have cheated on your wife.  You've made your bed, now lie in it.  你不應欺騙老婆搞外遇。既然做了, 就該面對。

Example 2: Tammy was fired from her job after missing too many days.  She's made her bed.  泰咪曠職多日被開除, 她自找的。

__________________________________________________________

Make the bed 是整理床鋪, 鋪床的意思。 You've made your bed, now lie in it 字面上的意思為: 你把自己的床鋪好了, 就睡上去

 

美劇裡面不時聽到這說法, 但通常會把後面一半省略掉, 只說 He's made his bed 或是 You've made your bed。

 

把鋪床拿來比喻為做了不好的事情或是做出不好的決定, 是不是很奇妙呢?     

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 阿甘 的頭像
阿甘

阿甘的美國大冒險

阿甘 發表在 痞客邦 留言(24) 人氣(403)