瘋狂英語教室-美國人這樣說
LESSON 230 第二百三十課
TLC
TLC
Definition: tender, loving, care 溫柔 關愛 關懷
Example 1: Tammy has been sick for weeks, and she needs a lot of TLC from her family and friends. 泰咪已經病了好幾個禮拜, 很需要家人與朋友的關懷。
Example 2: This old church needs some TLC to bring it back to its former glory. 這棟老教堂很需要關照(意指修繕), 以回到往日榮光。
_________________________________________________________________________

跟阿甘差不多歲數的人大概知道九零年代有一個音樂團體叫做 TLC, 這是阿甘第一次看到這三個字母的組合。(TLC 分別代表她們的名字)

來到美國後發現有一個有線電視頻道叫做 TLC (TLC 代表 The Learning Channel, 台灣後來也有引進)

後來聽到美國人把 TLC 用在日常會話中, 是完全不同的涵義。

如果你覺得有任何人事物需要關愛關懷, 就可以說他/它需要 TLC。很簡單吧? 直接唸三個字母就好了, 不用把單字都唸出來。
文章標籤
全站熱搜
留言列表
