瘋狂英語教室-美國人這樣說
LESSON 132 第一百三十二課

digital detox

digital detox 7.jpg

 

digital detox

 

Definiton: A period of time during which a person refrains from using electronic devices such as smartphones or computers 一段完全不用數位裝置, 不碰電子產品的時間

 

Example 1: You really need to go on a digital detox and spend more time with your friends. 你實在需要遠離電子用品, 花點時間跟朋友聚聚。

Example 2: I will take a three-day digital detox.  Come see me if you want to talk. 我要迴避電子用品三天, 有需要的話請直接來找我。

________________________________________________________________________

 

digital detox 5.jpg

detox 的意思是遠離對身體有害的物質, 常常被譯成排毒。Digital 是數位的意思, digital detox 便是數位排毒囉! 現代人幾乎都有智慧型手機, 隨時可以查電郵, 上臉書, 上 LINE, 用 Google 查詢各種資訊, 造成越來越多人依賴手機, 沉迷手機, 花太多時間在電子產品上, 幾乎是一種上癮狀態。 Digital detox 似乎是個好主意。

digital detox 4.jpg

現代人有多沉迷電子產品? 連度假的時候都一直拿著手機。 這種事我也常做...

digital detox 2.jpg

花太多時間上網玩遊戲, 上網聊天, 看些有的沒的..... 會造成甚麼負面影響? 隨便想就有一大籮筐: 跟現實生活中的家人親友互動減少, 人際關係變差, 運動量不足, 影響睡眠品質... 等等等。

digital detox 3.jpg

當然有些人是不得已的, 老闆逼迫得時時回覆電郵和 LINE 上面的訊息, 想逃都逃不了。如果能逃到一個完全沒有網路的地方多好啊!! 像是深山裏面或海上。

digital detox 6.jpg

這間餐廳的告示牌寫著: 我們不提供無線網路, 請互相聊天, 假裝是1995 年。 阿甘這一輩的人應該都還記得1995 年的時光, 跟他人聯絡必須用有線電話或提筆寫信, 找資料得上圖書館.....   現在的孩子沒有經歷過那種時代, digital detox 幾乎是不可能吧!

digital detox 1.jpg      

你有多久沒有好好讀本書了呢? 你會願意來個 digital detox 嗎?  一天? 一個周末? 五天?  你覺得 digital detox 多久最合適?

 

arrow
arrow
    文章標籤
    美語 digital detox
    全站熱搜

    阿甘 發表在 痞客邦 留言(28) 人氣()