CRAZY TEACHER 的瘋狂英語教室: 美國人這樣說

 

第四十四課:  fag hag

 

 

格友們似乎對同志議題充滿興趣又好奇不已,  這星期的瘋狂英語教室就延續同志主題, 跟大家分享一個有趣的字

 

fag hag 

 

Definition: a straight woman who seeks out gay men as friends and likes to hang out with them  喜歡跟男同志為友的異性戀女子

 

Example :

 

Wendy: I saw you in SOGO Department Store yesterday.  Who's the hot guy you were hanging out with?   我昨天在SOGO看見你, 那個跟你在一起的帥哥是誰啊?

 

Sophia: That's Devon.  I love shopping with him and his friends.  They give the best advice on fashion.      那是Devon, 我超愛跟他和他朋友逛街, 他們總是能在流行事物上給我最好的建議

 

Wendy: That's great.  Where can I find a boyfriend like that?  太棒了, 我要去哪裡找到這種男朋友啊?

 

Sophia: Honey, Devon is gay.  親愛地, Devon 是同志

 

Wendy: He is gay? That makes you a fag hag!   他是同志 啊? 那你就是fag hag 囉!

 

*********************************************************************************************

 

警語!!  雖然fag hag 是很酷的用法, 但千萬千萬不要把這兩個字拆開用喔!  fag 是死同志, 死屁精的意思, 是異性戀用來辱罵同志的歧視性字眼, 至於為什麼加了hag 後就不是髒話了, 我也不知道耶.....

 

異性戀女生喜歡跟男同志在一起有很多原因吧, 不外乎男同志體貼細心, 卻不會吃女生豆腐, 又可能有相同興趣如逛街購物.......你有認識fag hag 嗎?? 還是你自己就是fag hag??

 

 

觀賞同志大遊行的人群裡應該有不少fag hags , 像第一排這個女孩子...也許是女同志, who knows......看她一臉疑惑驚恐的樣子, 不會是迷路誤闖吧

 

 

你看看, 到處是滿滿的人, 應該很多fag hags!

 

許多格友似乎認為同志都是有形有款, 虎背熊腰的帥哥, 其實這是種迷思; 同志也是人, 環肥燕瘦都有, 也是有打扮很拉遢的, 或是其貌不揚的....請看這張照片

 

 

這身材如何??    沒關係, 幻滅是成長的開始....

 

同志活動還有個不能少的噱頭就是Drag Queens 變裝皇后, 這我比較不懂, 男同志就是喜歡男生啊, 為什麼那些男扮女裝, 妖氣沖天, 長相抱歉的Drag Queens 那麼受歡迎呢?? 純娛樂吧......現場好多喔!

 

 

oh my god!   每個都有后冠耶~  Wal-Mart (類似大潤發或家樂福) 應該買得到

 

 

叫我第一名!!

 

 

這位老先生可愛!!   老來俏!!

 

妳不是fag hag , 也沒有同志朋友嗎? 很難說哩, 說不定他/她們就在你身邊, 你若是發現了, 或是他們跟你出櫃, 不妨抱著平常心給予祝福與支持, 不要亂問不禮貌的問題喔!

arrow
arrow
    全站熱搜

    阿甘 發表在 痞客邦 留言(44) 人氣()