CRAZY TEACHER 的瘋狂英語教室: 美國人這樣說


第七十課: catfight



你有看過貓打架嗎 ? 沒看過豬走路的都吃過豬肉, 不知道什麼是貓打架的人也都應該看過貓打架....  好奇怪的邏輯...


貓打架到底是鬼打架還是其他名堂?


 




catfight/cat fight  n.

Definition: a fight between women; two human females insulting each other verbally or being otherwise nasty to each other ; not necessarily involving physical violence   兩個女人間的戰爭, 不一定要用到肢體暴力, 言語上衝突叫囂和勾心鬥角也都包含在內


Example 1~


In a party... 趴踢中


Grace: I saw you flirt with Steve.  He's mine. 我看到妳和史提夫在那打情罵俏, 他可是我的人。


Natalie: He deserves better.  I am what he needs. 他有條件找更好的, 我比妳配的上他。


Grace: You'd better watch your back. 你給我小心一點。


John and Paul : Oops! Cat fight!  女人的戰爭要開打囉!!





Example 2~


Greg: We have two women running for mayor this year. 今年有兩名女性選市長。


Dick: A big catfight is inevitable. 一場女人間的大戰將無可避免了。







*************************************************************************************


這下大家應該都看過貓打架了吧? 搞不好""就是主角之一喔 ~~   嘻, 不要否認!!




(以上為網路照片)

arrow
arrow
    全站熱搜

    阿甘 發表在 痞客邦 留言(41) 人氣()