CRAZY TEACHER 的瘋狂英語教室: 美國人這樣說

第七十三課: unfriend vs. defriend







據說去年台灣的臉書會員成長率是世界第一, 不來講講跟臉書有關的字就太跟不上時代囉!



臉書在全世界大紅大紫, 在創始國美國更是紅不讓, 幾乎每天都有跟臉書有關的新聞, 不但創造話題更跟大家的生活息息相關, 因此牛津大字典2009年的年度單字就是個從臉書衍生出的字...


unfriend v.




Definition: To remove someone as a ‘friend’ on a social networking site such as Facebook   這是牛津字典的定義, 基本上就是把friend 當動詞, un+friend 就是不跟某人當朋友了, 把這個人從社交網站上的朋友名單中去除掉。


Example 1


If I get one more Facebook-application request from that idiot, I'm going to unfriend him.  如果那個白痴繼續要我加入臉書上的遊戲, 我就把他從朋友名單刪除!

Example 2

I will have to defriend my ex.  He has been stalking me on Facebook. 我得把前男友從臉書上刪掉, 他在上面監控我的一舉一動。

________________________________________________________________________

你有沒有注意到兩個例子裡一個是 'un-friend', 一個是 'de-friend', 這到底是怎麼回事?

常用 Facebook 的人大概比較傾向用 'defriend', 但是牛津大字典卻是用 'unfriend'......



於是臉書創辦人之一Chris Hughes 說話了... 他說應該是 'defriend', 不是 'unfriend。 好吧, 你說了算!

其實當臉書上的朋友 defriend 你, 你不會收到通知, 只會不小心發現你的朋友人數減少了....




這有什麼大不了的呢?    很多美國人可覺得非同小可!

多數美國人加入臉書不是要玩開心農場或玩其他遊戲, 而是跟朋友聯絡感情為主, 把高中同學, 大學同學, 同事, 朋友的朋友, 趴踢中只有一面之緣的陌生人通通加入朋友名單, 儘管大部分的人真的是想交新朋友並跟老友互通訊息, 但也有人抱著炫耀心態, 以爆多的朋友數字為榮, 每天在上面貼自拍照或趴踢照給大家欣賞, 當他們發現被 defriend, 覺得面子很掛不住哩!

其實有研究指出, 不管你在臉書上有幾百個朋友, 真正會跟你互動頻繁的不會超過二十個, 沒有人可能有幾百個好朋友的。



一般人 defriend/unfriend 的原因是什麼呢? 網路上看到以下原因:

1) 甩掉前任男女朋友
2) 把一些根本沒見過面或只講過一次話的"friend"刪掉, 把他們叫作 friend 怪怪的。
3) 朋友人數太多, 把閒雜人等除去。
4) 某人睡了我的男/女朋友
5) 換了新工作, 不必再假裝是以前那些同事和上司的朋友
下面這個超好笑...
6) 信了教, 把那些不信教的狐群狗黨酒肉朋友通通刪掉

 


 你知道要怎樣把臉書朋友刪除嗎? 上面這個圖並不正確, Facebook 並沒有 'defriend' 這個按鈕, 我怎麼會知道, 因為我也有 defriend 過別人....


Have you ever defriended anyone? 




Updated 1/2011: Facebook 大概是從善如流, 已經正式把刪除朋友叫做 'unfriend', 不再用 defriend 囉!



arrow
arrow
    全站熱搜

    阿甘 發表在 痞客邦 留言(43) 人氣()