瘋狂英語教室-美國人這樣說
LESSON 91 第九十一課
flip-flop 

 



flip-flop(s)  是甚麼?  就是大家天熱的時候都很愛穿的夾腳拖, 這個字有另一個很重要的意思呢, 而且每到選舉時這個字就常常聽到。


Definition: To reverse a stand or position; a sudden change of opinion   突然改變立場





Examples:

1) 當動詞用: There's no way I can vote for this guy.   He flip-flops too often.   我實在沒辦法投票給他, 他老是在改變心意。

2) 當名詞用:  She lost the election because of  her flip-flop on tax reform.  她因為在稅制改革上態度反覆而選輸了。


______________________________________________________________________________


政治人物本來就大都陰險狡詐, 說一套做一套或態度反覆並非新鮮事, 但如果為了討好特定對象而幾乎每天都在 flip-flop, 這樣的政客就太沒誠信了, 美國目前就有一個這樣的人物想要選總統, 所以 flip-flop 這個字又再次頻繁出現在媒體上。




就是他, Mitt Romney。  他正和其他兩個對手進行黨內初選, 希望能夠出線, 代表黨和現任總統歐巴馬一較高下, 他最受人垢病的就是他不誠實又沒有原則的行事態度。





怎麼說呢?   這個以做生意起家的政客以前擔任麻州州長的時候還蠻深得民心, 因為他的立場和政策都以實用為主, 以大部份選民利益為中心, 溫和不偏激。 但是現在他想選總統, 第一步就是贏得黨內保守派的支持, 為了證明自己很保守, 他不惜像變個人似地推翻以前的所有立場。

他反覆了哪些立場呢?  這漫畫給了四個例子:

1) 他以前認為歐巴馬的刺激經濟方案是爛主意, 現在承認有必要 (因為後來事實證明方案是有效的)
2) 他以前支持婦女的墮胎權, 現在堅決反對 (討好激進保守派)
3) 他以前認為全民健保是好事, 很高興歐巴馬的健保法案以他的麻州健保為範本, 現在卻大力抨擊歐巴馬的健保法案 (討好厭惡歐巴馬的人)
4) 他以前相信人類活動造成全球暖化, 現在他不認為人類應該負責  (討好破壞環境的企業財團)



Mitt Romney 不只改變上述四個立場, 還有很多其他議題他都不斷反覆, 這樣的人如何能夠在黨內初選裡面領先呢?  答案很簡單, 砸錢!  Mitt Romney 身家數百億, 他花在競選上的金額多出對手幾十倍, 加上美國法律沒有限制財團花錢支持特定候選人, 不少財團替他撐腰, 所以他每天在電視上用充滿謊言的負面文宣攻擊對手, 等於用錢在買票。  這也難怪黨內跟他競爭的對手都很氣憤, 罵他不誠實, 罵他只會灑錢。

然而, 那些跟他進行黨內初選的傢伙也都不是好東西.......



這個 Newt Gingrich 私生活不檢點, 結婚過三次, 背著老婆偷腥, 卻以傳統婚姻捍衛者自居, 批評同性婚姻, 阻撓同志平權。此外, 他反對婦女墮胎權, 反對幹細胞研究, 大力支持擁槍權, 認為汽油價格越低越好。他擔任國會議長期間曾因為濫權被調查。

這張照片是我親自拍的呢.... 竟然巧遇這敗類, 真想吐口水。



另一個候選人 Rick Santorum 更是偏激, 整個競選主軸以他個人的扭曲宗教觀為中心, 認為政教不該分離, 公共政策應該受基督教/天主教教義影響, 女人不可有墮胎權(就算被強暴或胎兒有缺限也不行), 不應該有避孕權 (性愛純為生小孩用), 學校裡應該教導學童神的創造論, 世界上沒有氣候暖化這回事(是科學家捏造的).... 他甚至大罵歐巴馬混蛋, 只因為總統鼓勵學生唸大學。  他的銀彈沒那麼多, 黨內支持率竟然僅次於 Mitt Romney, 這個黨的層次和素質可見一斑,



你說美國的政治好不好玩?  要出來選總統的人, 不是整天三心二意 flip-flop, 要不就是活在五零年代, 想用大男人思想把女人的權力都剝奪, 強迫所有人接受同樣的價值觀和宗教觀, 對環境保護不屑一顧, 鼓勵大眾多多用油用槍, 以財團利益為最優先........   他們之中要是有人不幸變成美國總統, 美國就要成為國際大笑話囉!

相形之下, 台灣的政治人物, 好像也沒多糟嘛 

arrow
arrow
    全站熱搜

    阿甘 發表在 痞客邦 留言(32) 人氣()